凡事都当造就人(林前十四:26)

   达秘的著作浩瀚,他所写的都值得阅读,可惜不甚容易了解。他有高贵可爱的品格,对于真理始终如一,毫不虚饰。当然象他这样的人必定多受艰难,然而他乐于忍受,从无怨言。他活在一个不平凡的时代,英国宗教生活的根基正受到严重的考证。高等批评家、进化论,和其他各种异端,摇动了许多人的信心。他自然不能袖手旁观,因此就投入战火,为那一次交付圣徒的真道,竭力争辩。

   他最有名的工作,是将全本圣经译成德文和法文,并将希腊文新约译成英文( Translation of the Holy Scriptures)。他参考各种古本原稿。重新翻译。后来修正圣经钦订本的人,采用他的”新约译本”,希奇他研究的透彻和工作的浩大。当他翻译的时候,他常牺牲文学保存正确,因此他的译笔有些奇特。但是那些难能可贵的注解当可补偿有余。

   从他二十八岁开始,直到八十二岁离世,他不断写作,牵述圣经各种问题,表现属灵的成熟。他拆穿各种异端邪说。但是他最宝贝的著作,乃是”圣经要略”(Synopsis of the Books of the Bible)。此外尚有关于布道性、实行性、真道性、宗教性、预言性、杂录性和其他性质的许多著作。虽然依照题目的不同,而深浅不一可是凡所写的都印上向着基督的忠诚,和向着神话语的信心。他完全不顾文学上的荣誉。他建议”用圣经来思想”。

   有一本小册,叫作《属灵的诗歌》(Spiritual Songs),内有二十六首名贵的诗,出于达秘之手。其中有一首”无终之歌”是最得人心的。那是在一八三五年所写的,当他经过长期严重的疾病,眼患痛风疹,睡在暗房床上,他用口传说这首诗。诗意充满高兴赞美,完全看不出他正在病痛中。这可代表他平常灵里的情形。诗是这样说:”听啊!千万声音呼喊,神的羔羊当受赞;千万圣徒同心响应,高举救主至尊名。……这样感激心香虔焚,永向父的宝座腾;万膝莫不向子屈曲,天上心意真一律。……”

   有些人认为达秘是个教师,他专长于教会的呼召和性质。你说这是恢复也好,说它是革新亦可,它的影响的确是具有革命性的。那些诗歌表示他里面的单纯虔敬,似乎不应当出于他的手笔。但是达秘的一生充满了奇妙显著的矛盾。他一面有伯纳多(St.Bernard of Clairvaux)的柔仁忠诚,一面带着多明尼的沸腾热诚。他如同一个奥秘派的人,专心于诸天之上,同时又象一个宗教派的人,囊中常有法宝。他是一位机智的领袖,有时却有猛烈的冲动,使其他的弟兄感觉局促不安。他的一生犹如一幕景色,有高耸的山岩和岩穴,有青绿的草场和迂回的溪流,有汹涌的瀑布和平静的湖水;每一件都显在布景上,抓住人的视线。他被许多人所尊敬,也受到许多攻击。