第六章 喇嘛和要诀
经过几年的学习,约瑟格干回到了他的小村子,重新回到宁静优美的群山怀抱中。旺琼身穿长长的藏袍,脚蹬五彩的靴子,欢迎约瑟回来。
“旺琼,你好,看来这些年你过得不错。”
“约瑟,您也过得很好。欢迎您回来。今天晚上我们要开一个热闹的宴会庆祝您回来,现在我们的山谷要重新获得新生了。”
约瑟望着熟悉的景物家、佛堂、茅草顶的农舍……。一切依然如故,像他小时候一样,只不过岁月也带来了些许变迁:房子南边的苔藓变厚了,树木长高了,山谷上笼罩着难以名状的寂寥,好像心脏已停止了跳动……。
这种感觉已持续了片刻,仆人和老友的热情款待很快就驱散了它。大家一见面就开始谈起来,约瑟的心被乡亲们吸引住了,他决心再不离开山谷了。他首先需要安顿下来,把家业处理妥当后,他就继续翻译圣经。
他父亲去世不久,母亲也去世了,他成了家产唯一的继承人。他心里想:他一回到家里,就成了丰富家业的主人,为什么不安定下来过几年舒服日子呢?他需要时间料理家务,之后再开始翻译圣经,这一点主应该能理解。但神不是已经呼召了他,给了他特殊的使命吗?在他离家的日子,人照样把他的家业料理得很好,使得他现在能继续作它们的主人……。约瑟的心中激烈地交战着。
他的宣教士朋友早已离开山谷,迁到克什米尔西北部的列城地方去了,在那里建立了一个小小的藏语教会。这些年来他们一直没有停止新约的翻译工作,然而他们的努力虽大,收获却小。他们费时多年,用了最大的努力翻译出约翰福音,得到的评价却令他们沮丧;尤其在东部的大吉岭地区,看来没有人满意这本福音书。很少人懂得古藏语,译文本身也没有表达清楚。宣教士们催促约瑟来列城,一面牧养藏语教会,一面帮助他们翻译圣经。眼下他必须作一个决定:留在卢巴山谷,或是去列城。
有一天夜里,约瑟作了一个梦。他梦见一个骡车队,车上载满了货物,穿过关口进入山谷。在清爽的空气中,他能听到骡子身上铃铛发出的悦耳声响,以及赶车人的吆喝声。他惊奇地看着这些人在他的门前卸下货物。他们带来的是多么宝贵的物品啊!中国的翡翠玉器、尼泊尔的贵重木雕、藏南纵谷的羊毛垫,还有华丽的服装和其它奇珍异宝。车队的领队挥舞着手,喊道:“主人,这些是你的财宝,还有更多的要运来。”
约瑟突然认出这些人都是自己人,一只骡子朝他走来,在他的颈下喘着气,他本能地伸出手来把它推开。他的手抓住了床上方的窗子,清晨的空气正从那儿吹进来。
这一抓让他完全清醒了,梦中的一切是这么真实,以致他几乎无法相信这是个梦。这梦在说明什么呢?作为一个藏族人,他相信每一个梦都有含义,但这个梦意味着什么呢?
当他躺下来想这个问题时,他又睡着了,又作了一个梦。他梦见几个藏族人坐在一个简陋的礼拜堂里,正听一个牧师讲道;讲桌上放着一本厚书,牧师正在读着。约瑟倾身向前,惊奇地发现那是一本藏语圣经,每一页都是用火一般的字母写成的。他看不清那个讲道的人,但听声音却是自己的。他四下一望,发现那一小群人听得非常专心。现在那声音又响起来:“朋友们,你们准备选择哪条路呢?一条路能带来财富和奢华,但没有永生的盼望;另一条崎岖难走,但最终却通到充满永恒欢乐的黄金城。”
约瑟从梦中醒来,思索着它的含义。神已经说话了这一点他毫不怀疑。他跪了下来,请求神原谅他贪爱世界的想法。在山谷中度日会使他得到巨额财富,但那不是神要他走的路。他应该尽早将这一切抛在脑后,加入在列城地的争战行列。
于是他将丰富的产业分给已料理多年的仆人,当一切安排妥当了,他骑上马走出山谷,向着列城奔去,永远离开了以往的生活。
他穿过曲折不平的地带,涉过水花四溅的山涧小溪,又翻过陡峭的山口。偶尔在急流上会有简易的桥,过这种桥必须眼光锐利且头脑灵活。好些桥只是在两根手编的藤绳上铺上板子,板子不一定是整块的,板与板之间也有空隙。当旅客走到桥中央支撑能力最弱处时,桥会回荡摇摆,仿佛要把人抛下水流湍急的河中。更可怕的是过峡谷,渡峡谷经常是用一种滑索,旅客坐在一个滑动的木块上,如飞狐般地沿着绳索急速降下,直到对面,才因绳索末端地势较高而停下来。这时人要抓着绳索,一节节慢慢地攀上峭壁。骡子和货物则由人用皮带捆住,依次放进这奇特的装置上,滑到离安全地带还有几尺的地方,才被人费劲地拽上来。
虽然道路艰难,但沿途景色使他情绪高昂。他想起神,感受到神正引导他朝前走着;只有这样一位超凡全能的神才能创造这些秀丽的山峦,给它们披上美丽雪白的盛装。望着这些景色,约瑟的心情是复杂的。就在陡崖的那边,住着大约三百万人,他们还不认识主耶稣;如果他能翻过山去,和人们一同分享耶稣的救恩,那该有多好啊!但那日子还需要等待,喇嘛和僧侣决不会容许他这样做的。在神的美好时刻到来之后,传道之门就会打开,而圣经将成为楔子。
宣教士们热烈地欢迎约瑟格干:“赞美神,你看来多精神啊!我们等了这么长时间才盼到这一天。”海德大夫热情地用两手握住约瑟的手:“我们怕你会决定留在那个可爱的山谷了。”
“朋友们,山谷是个大诱惑,”约瑟承认道:“但你们的祷告帮助我放弃了山谷,来这里和你们同工。你们为我做的一切,我永远感谢不尽。”
“约瑟,你没有必要谢我。神与你同在,让你又回到我们这里。真希望培格先生能在这里看见这个日子,可以和我们一同快乐,但神已经让他安息了。我祈求能活着看到这一天,神也向我施恩了。你看,岁月不饶人,我已经不能再负起这个重任了。”
约瑟急切地盯着他的朋友问:“伯伯,你不会离开我们吧?”长年的辛劳使海德衰老佝偻了。
“不,约瑟,我不会离开你们,我已经决定留在这里,直到主召我卸下重担。我唯一的家是在荣耀的国度里。”
两人在宣教团办事处的院内散步着,会见藏族宣教团的各个成员。“约瑟,你一定要见见我们的主要翻译——弗兰克博士。”海德大夫在一个屋子面前停下来,里面的一个学者正坐在一迭迭手稿中间。他看见两人走进门来,立刻跳起来走向他们。
“那么这位就是约瑟了?我听过太多你的事情,以及你对藏族人的负担。海德博士总是不厌其烦地告诉我你是多么优秀的学者。欢迎你到列城来!”
约瑟立刻就知道他会和弗兰克博士成为好朋友,弗兰克温和的微笑和友善的目光表明他确实很高兴见到新伙伴。
海德大夫说:“弗兰克博士是世界一流的东方语言学家,他已经成为藏语专家了,我相信你会和他相处得非常融洽。”
弗兰克说:“好了,海德,不要再吹了,约瑟会清楚我们现在的程度。你知道我们的任务有多艰巨。”
藏族小教会的信徒也来欢迎他们的新牧师,这是能用他们的母语交通的人。海德说:“你看,约瑟,这里要做的事还不少呢!”
“是比我想象的多。我想先读读圣经手稿,看看工作进展的情况。”
弗兰克博士和约瑟坐下来,从头到尾一章章地读着翻译出来的圣经。“你看,约瑟,我们这儿有你的老朋友们翻译的约翰福音,这部福音他们一直翻得不理想,没有把圣经的真实含义表达出来。后来叶斯开博士来了,化了几年的时间修改译本,可他去世以后工作就停下来了。” “是这样,我听说过叶斯开博士的事了。他发现翻译的要诀没有?”
“我想没有。我们翻译到现在,收获一直不大,我一直在修改整个新约。在杰朗翻译的初稿不理想,这你知道。古典藏语很难翻译,可是我们看来也没有更好的方法。我要你看看我的修订稿,仔细读读,然后直截了当地告诉我你的看法。”
当约瑟读这些手稿时,他觉得弗兰克博士说得不错,这译本仍不是他们所需要的那种。尽管弗兰克博士尽了很大的努力,想把福音故事用简单明了的藏语词汇表达出来,这个译本也确实比上一个译本表达得清楚,但仍有缺陷。如果说弗兰克博士失败了,那约瑟又能做些什么呢?他跪了下来,请求神赐他智慧。
有几个星期,他像爬山一样费劲地翻着稿。有一天,约瑟大清早就长途跋涉去看望几个住在列城北方的山谷里的藏族朋友,接近中午时,天气已经很热了,约瑟气喘吁吁,想找一个阴凉的地方休息一下。他看见前面有一座小寺院,墙边有一个石凳。他走过去,高兴地坐下来,里面的僧侣正沉闷地诵经,并转动两个人高的经轮,约瑟漫不经心地听着。
当喇嘛的话进入约瑟脑海时,他端坐起来。这是真的吗?这个喇嘛正在朗读一本古书,这部书的用语,正是那些译经者所寻找的要诀。约瑟冲进寺院,祈求看一看这部奇特的书。
“孩子,在神面前走路要轻。”僧人郑重地说:“鲁莽和冲动是年轻人的罪过,但血气要克制。”
“对不起,上师,我想看看您读的这部书。”
上了年纪的喇嘛庄重地举起那些发黄的纸页让约瑟看。“你问这部书是从哪里来的?只有神知道。我父亲读过这部书,我爷爷也读它,它是诸神明自己写的。”
约瑟会心地笑了,他没有质疑这部书的来历。他坐了下来,开始阅读那些破碎的纸片,越读越激动。这部书讲的是古代诸神间的战争,带有迷信色彩;但它书写的方式是用一种几乎被人忘记的方言,这使约瑟惊奇。他立刻看出这种方言是他们一直寻找的翻译要诀。他们一直不懈地尝试表达圣经中‘神’这个词,还有‘祷告’以及其它困难的词汇,这书里都有。这种方言比古典藏语简单得多,易为人所接受,现代的藏族人,即使是住在山里的普通百姓都能理解它。他需要有这部书,才能与弗兰克博士一同仔细地研究;但他怎样才能得到这部书呢?喇嘛是绝对不会出售他的圣书的。约瑟知道一种比付钱更好的方法:他必须博得老人的心。
“朋友,我从来没有听过比这个更美的话,今天您这部书强烈地震憾了我的心灵。”喇嘛安静地点点头:“我看得出你读它的时候心灵在悸动。很好,生命的轮子转动,就引导每个人完成他的使命。今天是诸神希望你听见这些话的。”
“上师,我服侍天上全能的神,他的名字就写在这些纸片里。我从来没有见过这部书,如果您让我和朋友们分享这上面的话,您的功德不知道会有多大!您能不能借给我这部书,读给我的朋友听?过几天我就还给你。”
老人思索着这奇特的请求,约瑟急切地注视着,心中默默地祷告。
喇嘛注视这部书良久,然后回答:“我从来没有让任何人碰过这部书,它是个宝贝,我一直珍藏着。没有一个陌生人能拿我的书,可是……,我总觉得它应该归你。我不知道为什么,但我要你把书拿去,和别人一起读。我的灵魂不久就要离开这个躯体,那时候也没有人继承这些书了。拿去吧,孩子,愿诸神与你同在。”
他把那些陈旧的纸片整理起来,捆在牛皮当中,递给约瑟,并一再请求约瑟好好保管这部古书。
约瑟几乎无法控制自己,高兴地要大叫起来,现在他保有这部书了。“图吉切(谢谢)!我一定好好保管这部书,愿天上的神纪念你的礼物。”
约瑟早已将看望朋友的事忘在脑后,他飞快地跑回去,要和弗兰克博士一起读这部书。
“真奇妙!约瑟,”弗兰克博士慢慢读着这些发黄的纸片:“神引导你发现这部书。现在我们要重新翻译新约,有了这个要诀,我们就能用藏文把神的话带给百姓。”